Der Bundesrat lehnt die Volksinitiative "Für eine Einschränkung von Feuerwerk" ab. Kantone und Gemeinden können mit der aktuellen Rechtsgrundlage Feuerwerke bereits einschränken, etwa zeitlich oder örtlich. Daher geht ein landesweites Verbot zu weit.
Le Conseil fédéral rejette l'initiative populaire "Pour une limitation des feux d'artifice". La base juridique actuelle permet déjà aux cantons et aux communes de limiter les feux d'artifice, que ce soit dans le temps ou par zone. C'est pourquoi une interdiction nationale va trop loin.
Il Consiglio federale respinge l'iniziativa popolare "A favore della limitazione dei fuochi d'artificio". Le attuali basi giuridiche permettono già a Cantoni e comuni di limitarne l'uso, sia per quanto riguarda i luoghi che il periodo. Un divieto a livello nazionale sarebbe quindi eccessivo.
Der Bundeshaushalt weist ein grosses Defizit auf. Es ist teilweise auf neue, vom Parlament genehmigte Ausgaben zurückzuführen. Um dieses Defizit von voraussichtlich mehr als 2,5 Milliarden im Haushalt 2025 zu korrigieren, sieht der Bundesrat eine Reihe von Massnahmen vor.
Le budget de la Confédération présente un déficit important, en partie dû à de nouvelles dépenses approuvées par le Parlement. Pour corriger ce déficit estimé à plus de 2,5 milliards dans le budget 2025, le Conseil fédéral prévoit une série de mesures.
Il bilancio della Confederazione presenta un ampio disavanzo, in parte dovuto a nuove spese approvate dal Parlamento. Il deficit nel preventivo 2025 ammonterà verosimilmente a oltre 2,5 miliardi di franchi. Per correggerlo, il Consiglio federale prevede una serie di misure.